打底彩、拍红、定妆、上胭脂、画眼睛……24日,莫斯科时间中午12点多,在格林卡音乐博物馆里,湖北省京剧院当家花旦万晓慧上妆、排练时,莫斯科24小时频道的记者守在一旁摄下全过程,不时好奇地提问。

今年,“荆楚风·中俄情——湖北文化走进俄罗斯”活动由湖北省京剧院开锣,将于莫斯科时间25日至27日晚,分别在格林卡音乐博物馆、莫斯科中国文化中心、普希金造型艺术博物馆进行专场演出,内容是六出传统折子戏。大幕未启,听闻湖北艺术家来到格林卡音乐博物馆装台、走台,俄罗斯多家媒体已迫不及待地赶来“探班”。

该馆国际交流部工作人员娜塔丽娅说,俄罗斯人对亚洲文化的了解没有西方文化多。这次湖北京剧来演出,提供了一个了解中国文化的机会,当地人都很高兴。演出信息一发布,便有几家电视台联系想来采访,一些热情的观众也早早购买了门票。

下午两点多,万晓慧准备卸妆去吃中饭,博物馆工作人员却不好意思地拉住了她:“还有一家很重要的电视台马上来采访,他们也想拍‘带妆的姑娘’。”

展厅里布置完毕的京剧乐器展、服饰展和图片展,引起了俄国记者的浓厚兴趣。琴师杨家勇操起京胡,现场拉了一段。京胡声声,清脆悠扬,他为外国的记者们介绍:“京胡的琴筒是用竹子做成,演奏时用马尾弓擦弦发出声音。”

来自俄罗斯第一频道的几位记者,将镜头对准了身穿蟒袍玉带、脚蹬厚底靴、戴着髯口的花脸江峰。“我饰演包拯,这是中国古代的一位清官。”看到记者们对自己脚下的靴子很感兴趣,江峰告诉他们,京剧演员要勤练功,否则穿上这样的厚底靴会迈不开步子,容易崴脚。

当天傍晚,著名京剧表演艺术家、湖北省京剧院院长朱世慧应邀走进俄罗斯文化频道,为当地观众讲解中国京剧的历史与文化。节目主持人提了一个有趣的问题:“这种中国传统的戏剧形式,能不能用来表演西方戏剧作品?”“当然能!”朱世慧举例说,京剧名家张春华上世纪40年代便演过《侠盗罗宾汉》;上世纪80年代,北京京剧院将莎士比亚名剧《奥赛罗》搬上了京剧舞台;近几年,上海京剧院又根据雨果名著《巴黎圣母院》改编推出《情殇钟楼》。(记者/韩晓玲 通讯员/向芸)

(摘自 《湖北日报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部