当地时间26日,“精彩江苏·中国昆曲英伦行”新闻发布会在伦敦环球剧院举行。英国文化部部长马特·汉考克、中国驻英国大使馆公使倪坚、英国议会上院议员克莱门特·琼斯爵士等出席发布会。江苏省省长石泰峰专门为此次活动致贺信。

2015年,习近平主席访问英国期间曾提出:“中英两国可以共同纪念这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加深相互理解”。今年,文化部专门举办了“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚”主题活动。江苏是昆曲的发源地,也是汤显祖的“第二故乡”。按照文化部的统一部署,江苏担当重任,派出文化代表团前往英国,于9月25日至30日在英国举行“精彩江苏·中国昆曲英伦行”。

石泰峰在贺信中指出,江苏省认真贯彻习近平主席要求,举办“精彩江苏·中国昆曲英伦行”系列文化活动,具有重要意义。这既是为了纪念大师、向大师致敬,也是促进中英两国人民相互了解、增进友谊的重要举措。真诚希望通过这次活动,进一步深化两地人文交流和友好交往,促进中英合作和中英友好事业迈上新的台阶。

当天的发布会上,马特·汉考克部长表示,很高兴中国戏剧的杰出作品能够由苏州昆剧团带到英国。英国和中国都是世界舞台上的文化巨人,我们有很多机会共同合作,分享彼此文化中的优秀部分。这不仅能加强我们彼此之间的文化联系,也能够加深经济上的合作。

倪坚公使在致辞中说,2016年是中英关系“黄金时代”的开局之年。此次“精彩江苏·中国昆曲英伦行”活动,将为英国观众提供一个绝佳的欣赏汤显祖作品的机会,并将推动中西方民众的相互交流学习,增进双方理解,加深两国人民友谊。

“精彩江苏·中国昆曲英伦行”系列活动包括3个部分:一是由苏州昆剧院担纲呈演的青春版《牡丹亭》全本将在伦敦Troxy剧场连演3场。二是苏昆折子戏演出小组将走进剑桥大学、牛津大学、伦敦大学等名校,为观众全方位呈现昆曲魅力。三是在剑桥大学进行昆曲与莎剧专家研讨和对话活动,并在剑桥大学国王学院正式启动“昆曲数字博物馆”建设项目。未来几年内,一个包括馆藏昆曲图像、研究文件、演出视频等材料的双语昆曲数字博物馆将逐渐成形。

9月28日,在莎士比亚的故乡将上演汤显祖的作品《牡丹亭》。同一天,由省文化厅引进的莎士比亚经典剧目《威尼斯商人》也将在南京保利大剧院同步上演。演出前将举行纪念两位戏剧大师的研讨活动,两位世界级戏剧大师的经典剧目将隔空牵手,上演“汤莎会”。(记者 董晨)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部