昆曲《夜奔》唱词考
《林冲夜奔》乃昆曲中经典,且唱念做舞极吃功夫,京昆演员有“男怕《夜奔》女怕《思凡》”之说。《夜奔》唱词极具文学性且随版本而有不同,但周老所考最具价值。其一,“武陵”应为“五陵”已有定论。白居易《琵琶行》中有“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数”句。(京剧《女起解》中苏三唱词中有“想当初在院中缠头似锦”句。)讹作“武陵”之原因窃以为受陶渊明《桃花源记》谐音影响所致。“五陵年少”在《琵琶行》中指纨绔子弟或者今天的“富二代、官二代”。然而林教头万不可能自称“纨绔子弟”,是以此句“红尘中误了俺五陵年少”中,“五陵年少”应指“俺林冲作为八十万禁军教头立志要报效国家,却被世俗所迫而壮志未酬”。其二,戏曲中虽允许“唐人说宋话”,但林冲提及“红巾”欠妥。周老勘正极是,应为“黄巾”。其三,关于“数声残角断渔樵”句中“断渔樵”之文义。“数声残角”意义是可以确定的,在似“虎啸、猿叫”的“忽喇喇”(见唱词)的风中,画角(戏曲中称号角为画角)的声音断断续续。风中的号角声低沉而间断。毛泽东诗词,“西风烈,---,马蹄声碎,喇叭声咽”。然而,“渔樵”乎?“鱼谯”乎?周汝昌大师以“画角声断谯门”为佐证,推断“谯”被讹写作“樵”。但余下以为,写作“渔樵”或“鱼谯”文义皆通,唯有“渔谯”不通。首先,此二字必是并列关系。“渔樵耕读”中,“渔”乃渔夫,“樵”乃樵夫。如就事论事,仍作“渔樵”,则“断渔樵”可牵强释为“凛冽的寒风阻拦住渔夫、樵夫,使之不能前去捕鱼、砍柴”。(但黑夜间天气允许,也不大可能有人打鱼、砍柴。)另外,如写作“鱼谯”,“鱼”乃木鱼,寺庙中敲击念经用具或为打击乐器,此处借以说是敲击钟鼓木鱼之声(用于计时);“谯”亦为巡更守夜及敲击之物(木制梆子或铜锣之类),此处借以说是打更者的梆子声(或铜锣声)。此“谯”与先生之“画角声断谯门”相合,但如取此意,先生未提及“渔”是否应为“鱼”。是以“数声残角断鱼谯”解释为并列关系的意义,即“可以听到几声号角有气无力,可以听到巡更人敲击梆子声(或铜锣声)时断时续”。附带说明,戏曲中唱词常禁不起逻辑推理,如“不由得哀家动无名”,再如“见娇儿跨上马能行”云云。此时只能运用“模糊数学”原理,中国戏曲的虚拟性在文义上亦有体现。昆曲虽较之其他剧种有较高文学性,虽有曲牌,然唱词为求字数、押韵往往有碍文义通达。窃以为此乃科学与艺术之泾渭之分。
发表评论 取消回复