《二堂舍子》是一出老戏,许多名演员都演过。如梅兰芳和马连良,周信芳等都唱过。但都老的剧本。李维康近年改编的剧本,只有她自己演过。我看过李维康的《二堂舍子》,深受感动。她唱的好,表演好,而且富有感情!
我这里想着重说的是剧本改编的好!
首先,按照原剧本,刘彦昌在得知打死秦官宝之后,急切地考问两个孩子,却没有弄清是谁打死了人。在此情急的情况下,刘却坐下来,唱了一大段,两个孩子席地而坐,听讲伯夷叔齐的故事。这岂不显得太从容,不太合乎心急如焚的心情了。而且伯夷叔齐的故事,用在此处也并不恰当。所以我觉得这地方,就应该改。
接着,呼唤出王桂英,而王氏不是急切地走来,而是慢悠悠地唱了大段的慢板,而刘彦昌也就悠闲地等待。这也太不合乎情理。而刘彦昌见到王氏后,还不直接告诉她,却让她猜来猜去。这也太不符合儿子打死人的紧急情况。这确实也该改改。
我看了李维康按改编的剧本演的《二堂舍子》,我觉得很好。
首先情节合理了。改编的剧本,舍去了我上面说那些不合情理的不分,显示了紧张的气氛和焦急的情绪。王桂英的大段的唱腔,改在了后面,节奏由慢到快,符合剧情。
而且唱词写的好,唱腔设计的好,唱的也好。李维康唱的时候,很动感情,因此也很感人。王桂英对沉香说的那段话,放在临走前也很好,说的也很动情。把全剧推向高潮。很是精彩。
我以为对老戏的修改要慎重,但还是可以改的。但改的是否成功,就看水平了。比如李少春对《上天台》的修改就很成功。李维康的《二堂舍子》也是成功的一例。
我以为好的戏,可以保留不同的剧本。比如搜孤救孤和赵氏孤儿就是同一个故事,不同的剧本,各有特色。《二堂舍子》原来的剧本,充分地显示了王桂英的偏心,最后在不得已的情况下,放走沉香,也很生动。
现在,当然可以保存两个剧本,也许还会有其他的修改本出现。其实老戏就是在千锤百炼中,越改越好的。
但我也以为老戏的改动,要慎重。现在有些唱词的改动,我就认为没有道理。比如《洪羊洞》唱段里的“梦见了年迈爹尊”,偏改为“想起了年迈爹尊”,没什么道理。做梦有什么不行?《碰碑》的反二黄唱段里的“只杀得血成河鬼哭神嚎”,是说杀的连鬼神都哭泣,偏要改为“只杀得血成河人哭马嚎”,显然不好。“身寒冷就该把大营焚烧”是说拆了营房点起篝火,有些词不达意,改为“把营木焚烧”还可以,偏改为“用帐蓬裹包”,显然改的不好。现在有些人根本不懂古文,偏自作聪明,随意乱改,反而不如不改。
发表评论 取消回复