信报讯 由北京京剧院二团整理缩编的爱情神话剧《碧波仙子》,被制作成中英文双语字幕,将于3月11日起登上长安大戏院的舞台。
这部由京剧表演艺术家赵燕侠创排的经典力作,情节、人物充满传奇色彩,天上人间,时空穿梭;表演有文有武,扮相新奇,服装炫目,特别适合外国宾客欣赏,从中可较为全面地了解、感受到中国传统文化艺术的魅力。该剧演:书生张珍与丞相金宠之女牡丹指腹为婚。张家衰败,金宠有意悔婚,命张珍在碧波潭畔草庐攻读以求功名。鲤鱼精变作牡丹小姐约张珍夜间花园相会。张珍赴约遇到的却是真牡丹,欲与之谈心,牡丹不识,高呼有贼人,金宠借机将张逐出金府。鲤鱼精追上张珍与其一同返乡,路遇金宠,以为张携牡丹外逃,将二人抓回,却又见牡丹在家,遂请包拯审理此案。包公难辨牡丹真假,龟精又变成包公模样前来,牡丹还未辨出真假,又出现了两个包公,一时好不热闹。张天师前来捉妖,鲤鱼精战败,观音让其回碧波潭修炼,鲤鱼精宁愿褪下三片金鳞落入凡尘,终与张珍结为了夫妻。
北京京剧院二团此次打造出的新版《碧波仙子》,在保留了故事情节的连贯性和原剧表演精髓的基础上,剪掉了多余的场次和重复的台词,使整出戏更为紧凑,也减少了在语言理解和观赏方面的障碍。主演鲤鱼仙子的刘山丽,扮相秀美,而且唱念做舞技艺全面,她的这出戏曾得到过赵燕侠老师的亲传指导。扮演真假包公的李小培、李扬及扮演其他主要角色的翟岗、王玉玺、刘亚新、王雪桦等,也都是颇有实力的梨园小字辈。
按照对外演出市场的需求,对北京京剧院经典的“看家戏”进行整理缩编,配上双语字幕,让来北京的外国人看懂京剧、爱看京剧,还也分得了北京旅游文化市场的一杯羹,是长安大戏院近年来开放搞活的一项有效的措施。去年,也是由北京京剧院演出的双语缩编版骨子老戏《龙凤呈祥》,曾在长安的舞台上演出了97场。
北京京剧院院长王玉珍说:“经常让外宾看那些武戏和折子戏,影响了外国人对京剧的认识深度,使他们产生了很多的误解。折子戏是大戏中的一段,并不具备完整的故事性;武戏则误导了他们,使他们以为京剧就是翻跟头和打打杀杀。不过,传统的大文戏有着语言障碍,让外国人耐着性子看完,也不现实。我们希望能让外宾通过欣赏这种有文有武的剧目,让他们了解到京剧大致的全貌。让他们知道,京戏不全是猴戏、武戏,京剧是有唱念做打、生旦净丑的。”(记者 唐雪薇)

(摘自 《北京娱乐信报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部