由著名表演艺术家蔡正仁、张静娴、刘异龙和方洋等演出的昆曲浓缩精华版《长生殿》前晚在长安大戏院演出,艺术家们的精彩表演引起现场中外观众的热烈掌声。而上海昆剧团也同时宣布,在北京吴氏策划国际文化有限公司的安排下,中国昆曲全本《长生殿》将于11月3日起在德国科隆歌剧院演出,这也是中国昆曲全本的《长生殿》第一次赴德国演出。届时,德国以及周边欧洲国家的观众将领略中国昆曲连台本戏的独特魅力。
昆曲《长生殿》的出品人唐斯复告诉记者:“把中国昆曲连台本戏带到国际上去,这是我多年来的心愿,当年昆曲《牡丹亭》只差一步与国际舞台失之交臂,而《长生殿》的运作也经历了好几年。还原《长生殿》的原貌,我们2005年就开始努力,其中经历了诸多的艰难,使得全本《长生殿》在时隔300年后的2007年首次面见观众。这次我们赴德国的运作也进行了好几年。去年科隆歌剧院来到上海演出《尼伯龙根的指环》给了我们一个很好的契机,作为回访,全本《长生殿》第一次搬到欧洲进行交流演出,应该是一件可喜可贺的事。”
吴氏策划总经理吴嘉童在接受记者采访时说:“科隆歌剧院的《尼伯龙根指环》也是连演4个晚上的‘连台本戏’。中国剧团到科隆歌剧院演出,我们首先想到了《长生殿》,因为这也是国际上最著名的中国戏曲文本,唐明皇和杨贵妃的爱情故事代表着中国历史上一代帝王的兴衰,对于国外的观众也将会有吸引力。为使德国观众更好地了解《长生殿》,我们不仅要在剧本翻译上下工夫,邀请德国最著名的汉学家翻译剧本,同时,在每一场演出前,还将邀请德国著名电视主持人担任‘说书人’的角色,讲述当晚戏剧情节。”(袁艺)
(摘自 《北京青年报》)
发表评论 取消回复