“未开言不由人珠泪滚滚”——这段流传已久、脍炙人口的言派著名唱段是言派名剧《让徐州》中的一段二黄原板。然而,该唱段中有一句唱词——一般记作“千斤重任我要你担承”——却存在着争议。现已停刊的《戏剧电影报》当初曾发表过数篇文章,探讨这句唱词,最终并未得到令人信服的结论。我认为人们反复讨论一句唱词,甚至一个字,并非小题大做。都要求字正腔圆,如果还没弄清唱的是哪个字,字正从何谈起!因此,有必要把有关的讨论进行下去。

在《戏剧电影报》过去的讨论中,姜可瑜先生根据审听言菊朋先生的唱片认为,言先生的唱词是:“天寄重任……”。侯正飞先生则主张是:“天机重任……”。还有人认为依然是“千斤重任……”。究竟是 “××重任”呢?

我认为,要想得出正确结论,一要从原始音响资料中仔细辩听字音,二要按照剧情谨慎地剖析字义。

先来辩听字音——包括声、韵、调。

笔者手头虽没有民国时期的言菊朋先生原版老唱片,但近期出版的《言菊朋唱腔选》(磁带)系翻录老唱片并经现代技术处理过的,字音尚清晰,听后认为 ,姜先生所说的“ tiBnji”声、韵是正确的,但从声调上辨析(暂且不顾及字义)似应是侯正飞先生原先所判断的“天机”,而不是姜先生主张的“天寄”。

“ 机”为阴平而“寄”属去声,按湖广音的调值,在唱念中阴平字音要高于邻近的其它字,而去声字一般低于邻近的阴平字且尾音略带上卷。这个规律在《让徐州》其它句唱腔中可以得到佐证。如“珠——泪”为阴平——去声,唱腔是前高后低;“未——开”为去声——阴平,唱腔则是前低后高。另如“就、要、二、幼、重、任、迈、够、望、放、救、坐、卧”等去声字,音高均不超过邻近的阴平字且多带小卷尾。唱片中“tian ji”的唱腔为 tian(33)ji(32)(下略)后一个字出口时音高与前一个字相平,听来像是两个阴平字如“天机”而不像一平一去的“天寄”。若唱“天寄”,按言腔大略为天(33)寄(12) 这与言的唱片大相径庭。因此,可以断定,言之所唱不大可能是“天寄”!

这样看(听)来,“×× 重任”的前两个字是否可认定为“天机”呢?且不慌下结论,字音对了,还要考虑字义。侯、姜二位先生均认为“天机”语法欠通,从全句看,我赞同这一判断。但我们不能因有悖于语法而否认客观存在且经多人辨听确认的字音。既然字音为“tianji ”,我们何不按图索骥,按照确认的字音去寻找既合乎语法又符合剧中人口吻的字(词)呢! 在读音为“ji ”的阴平字中,经笔者筛选(包括舍去尖字),选中了“羁”,理由如下:1.羁的字义(以下综合摘录自各辞典):羁,从网(四)、从革、从马,合起来表示用皮革制的网将马络住,本义:马笼头。作动词时意为:套上笼头。如:使麒麟可系而羁兮,岂云异夫犬羊。(汉,贾谊《吊屈原赋》)。引申为:捆绑,束缚。如:仆少负不羁之才(司马迁《报任安书》),羁鸟恋旧林(陶渊明《归去来兮辞》)。还可引申为:停留,使停留。如:羁旅(长久寄居他乡),羁身(有事缠身,离不开)。2.从《让徐州》剧情来看,陶谦曾三让徐州,未开言这一唱段是在一让未遂,经与糜竺商议后,有准备地对刘备进行第二次动员时所唱的。针对刘备恐被天下人指责为无义的担心,陶谦言辞恳切,特别强调他所让出的并不在于什么权力、地位,而是解救黎民的重担——这付重担我的儿子(年幼无才)不能担,我本人(年迈)无法担,理所当然地落在您的肩上,这是众望所归,没法子,老天把您留住了,给您栓上拉车的套子了,请万勿推辞,放心地接受上天(代表民众)的重任吧!——这大体就是陶谦要说的话。3.“天羁重任”,可直译为上天强留(你)并委以重任或上天(给你)套上龙头,(让你)干重活。我认为,此时此地,此情此境,陶谦用这个词来表达要说的话,真是太贴切了!即使撇开字音不论,单从词义来看,天羁也比天寄或天机更得体,更深刻。在赞叹前辈大师高超的语言文字功力的同时,我也为我们祖国拥有汉字而感到庆幸和自豪。

综上所述,从字音(包括声母、韵母和声调)和字义两方面分析,基本可以辩清:言菊朋先生在《让徐州》唱片中所唱实为“天羁重任我就要你担承”。通常传唱的“千斤重任……”似乎更适合用于少剑波向杨子荣布置任务的场合,与言先生的原词相比,孰优孰劣,显而易见。当然,以上分析仅为个人推理猜想,真正的谜底,也许只有言先生亲授弟子才能揭示吧!

本贴由撕边一锣于2003年5月31日22:32:40在〖中国京剧论坛〗发表

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部