《死水微澜》是中国现代小说家李劼人的“长篇三部曲”中的第一部。“长篇三部曲”是李劼人有意仿效法国自然主义大师左拉的《卢贡·马加尔家族》系列小说的样式来反映辛亥革命时期社会生活的系列小说,郭沫若曾称李劼人为“中国的左拉”。8月1日,新版川剧《死水微澜》将在川艺实验剧场公演,编剧、艺术指导仍是著名剧作家徐棻,记者昨日了解到,新版川剧《死水微澜》将更好看。

李劼人原著《死水微澜》先后走上银屏和话剧舞台,电影《狂》和电视剧、话剧《死水微澜》均大获成功,话剧《死水微澜》获文华大奖。川剧改编于后,应该说创作难度更大。要把这样一部反映广阔社会画面的长篇巨著改编压缩成两小时舞台表演,既要保留原著的特色,又要体现川剧舞台艺术的要求,徐棻充分调动了现代舞台语言,完成了对原小说的成功改造。她将原著中众多人物删去,保留了最简要的人物表:邓幺姑、罗德生、顾天成和蔡兴顺。保持邓幺姑变蔡大嫂再变成顾三奶奶的主要线索,次要线索教民顾天成与袍哥罗德生所代表的两种社会势力的冲突,则依赖于主要线索而展开。

以如此简单的舞台角色表现时代特征和社会风情十分不易。徐棻正是运用歌舞队和帮腔来达到既刻画少数人物又表现广阔社会画面的目的。记者了解到,川剧《死水微澜》开场就独辟蹊径:在唢呐声和帮腔声中亮相的邓幺姑与由农妇组成的歌舞队载歌载舞地对唱《农妇苦》,一唱一和中,时代背景和川西风情跃然舞台。唱和中,8个黄花闺女人人是邓幺姑,年轻美丽,犹如花朵一般;结婚生娃娃后,她们变成小媳妇,生崽育儿,田间操作;一眨眼工夫,又变成了体态龙钟的白发老妪,仅3分钟的表演,便形象地展示几千年来农村妇女的一生,她们构成了邓幺姑决心抛却的、像死水一样的生活背景,衬托出敢恨敢爱的邓幺姑追求新生活的决心,推动了剧情的发展。

全剧结尾是罗德生陷入囹圄,邓幺姑为救心上人,违心地嫁给了自己厌恶的男人。从表面看,邓幺姑和罗德生都是失败者,生活依旧,但作家的感悟与发现是“微澜”的价值和意义——川剧特有的伴唱:“死水微澜,何日起大波?”更是画龙点睛。(记者 陈蕙茹)

(摘自 《成都日报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部