昨夜梦!莎翁的墓地在隆隆震动,墓盖在砰砰作响,轰轰然掀起一片尘土,只见老莎翁高举双臂,紧握双拳,站立在墓穴上,面对东方,忿忿然大声嚷嚷:为什么?这是为什么?这究竟是为什么?黑发的子民们呆呆地望着,直直地呆着……。莎翁仍然在大声嚷嚷:你们有五千年文明!你们转过身去,回头望望!回头望望!再回头望望……!莎翁恼怒于何处?竟然要从墓地里跳起来?!
笔者猜度莎翁意:为争注册商标?为争版权所有?为争知识产权?都不太像。这边只要需要,会说这是劳动人民创造的,人类的共同财富。堂而皇之拿过来的。那么莎翁忿忿然究竟为了什么?我在这边一辈子,久闻“麝兰之香”,倒也会厚颜反问起来,嘿嘿!解释也许是轻松的,我们没有篡改呀,我们是改编,是改编呀!是恭而敬之的改编呀!迷茫从梦中醒来,我们有五千年文明……
五千年文明的中华民族,我们改了图兰多,我们又在改莎士比亚,我们有一万个理由为此辨解。可是老莎翁忿忿的双拳,在提示我们,我们是否应该转过身去?回头望望吗?我们会望到什么呐?
《大保国》,“臣不奏前三皇后代五帝”,这盘古开天地,前三皇后五帝且不说,汉有“铺才逦文,体物写志”的赋、唐有诗、宋有与唐争奇的词、元有与词斗妍的曲、明清小说有镜花缘、 杨家将 、封神演义 、搜神记、儒林外史 、二十年目睹之怪现状、孽海花、老残游记、官场现形记、三言、二拍,四大名著,题材何其多矣!我们为什么老要改人家的东西?这到底是为了什么?
是没有戏可演了吗?不是!是没有题材可选了吗?看来也不是!是总觉得中国人的东西不行了吗?又不象!总觉得自惭形秽?狂的时候,又勿要太狂?!这一切,确实让人搞不明白!推理让人恍惚,夜来恶梦岂非必然!
似乎我们己经习惯于仿造,不断地改编。改编本不是坏事,可我们中华民族还少了改编的原始材料?非得路远迢迢,去请那“远道的和尚……”?而西洋的经典,国人早己知晓。又何劳话剧的大导,越门代劳?果真,西洋的也不是不好,调调胃口本也不错,可“用筷子是中国人的专利”,这一点千万别忘了!崇洋的背面,上海滩的噱头,猎奇的秉性,弄到底又回到了想来点排场,吓吓“乡下人”一般!可惜,而今达不到祖宗曾经编演过“海而又海”的,《三本铁公鸡》的那个时代。确实也弄不懂,既然气力化了,上海人为什么不翻翻老脚本,找个把“本地的女婿”,何必远道去找西洋的“和尚”!哈姆雷特和手下,个个洋名换中文,阿吃力?也只是编演一场、两场应应景,又成不了经典,“空忙”徒劳一场。占了点洋气,轧了点闹猛而已!
在文化艺术行中,京剧新编似王子,不断地得奖,恰似加冕!传统老戏只落得似穷人的衣裳,不断在修修补补。这边改改,那边缝缝。每位嘉宾的华词,皆是一个模式,改革!创新!恭维的背面,既是场面上的应景,也是贪懒和望轻巧取胜的遁词。是的,“交颈”改成了“匹配”。是更雅了?稍有生活常识的人都明白,这实在改得是啼笑皆非的。当然,新秀们还可以改,改成“举眉”,改成“相敬”,改成“志同”,都是可以的,就更别提新版的“四郎探母”了。难道这就算作了“与时俱进”?
笔者要说的正是京剧的改编、创新,毋迷信“洋规”、“高调”,四九年后,也编演过成功的京剧剧目,《野猪林》、《将相和》、《柳荫记》,移植过《陈三两》、》对花枪》,也创新过《三打陶三春》一类剧目。那才是中国老百姓喜闻乐见的东西。别胡编乱改,别把期望抬得太高,年青人有识别能力,老一辈也毫不糊涂,说不尽的还是一句老话,京剧还是应该姓“京”。祖上好的题材不少。为什么尔今的新编都不太成功?也许受着时风恶俗的浸染?也许化国库的钱来得轻松?也许京剧界颇受“街坊邻里”的怂恿,可那莎翁绝不是京剧的老祖宗!
回归本宗本祖吧!恰似童年听外祖母“叫魂”,星月闪烁的夜空,我似把外祖母拖长的呼喊,变成一声:回来吧,京剧!泪眼迷蒙,愿长夜好梦!
权将此篇,当作了京剧的放歌!
本贴由鹧鸪天于2006年2月25日01:35:10在〖中国京剧论坛〗发表
发表评论 取消回复