“洋悟空”拔毫毛 变出各国“小猴子”

细细勾花脸,五色油彩下却是张地道的外国脸。昨晚,来自英国的格法·普拉扎变成“美猴王”,为上海观众带来了英语版的京剧“美猴王”。自发购票赶来的数百位金发碧眼的外国观众和上海白领坐在台下,连连为“洋悟空”喝彩。记者获悉,本场演出的收入将全部捐献出来,用于帮助贫困家庭的孩子。

“美猴王”上台勾脸

舞台上,大幕徐徐拉开,中国红包裹的梳妆台后,“美猴王”一边对镜画脸,一边用英语缓缓介绍起中国的“国粹”——京剧。白线条圆润连贯,红色彩层层晕开,几笔下来,一张脸谱“猴味”十足。

“安排上台勾脸,就是为了让外国人看出京剧的门道,而不是只看热闹。”中场休息,英国“孙悟空”又恢复了纯正的京片子,认真解释起每场戏的用意。作为第一个修完北京戏曲学校全部京剧课程的外国人,他痴迷京剧已经整整13年。

1993年,还是三维动画设计师的格法在伦敦偶然看过一场京剧演出,一下就喜欢上了这门艺术,“京剧的身段是最美的”。尽管不懂中文,他还是决定“东游学戏”。

“一个外国人,从30多岁才开始压腿,能像今天这样演孙悟空,已经很了不起了。”说到格法唱戏,中国演员无不佩服他的刻苦精神。可是“洋悟空”却并不满足,“我要用英文唱京剧,让更多外国人欣赏这种世界上最美的艺术。”

“天宫”多了个“联合国”

比利时来的土地爷爷、美国籍的黑脸王母、温柔伶俐的日本仙女……“美猴王”来自英伦,“天宫”也多了不少异域“脸谱”。虽然他们不如格法专业,却同样对中国传统京剧充满热情和专注。

就连“洋悟空”一挠脑后,拔毛变出的十几只小猴子,也能组成小小“联合国”。英、法、德、日等来自上海各国际学校的“小猴子”蹦蹦跳跳,跟着“洋悟空”演出,在“花果山”里逍遥自在。“京剧最能代表中国文化和传统艺术,小孩子在里面玩玩,也是一种熏陶和学习。”一位美国妈妈如是说。

演出只为献爱心

昨今两天在沪的三场演出是慈善义演。“演出收入将用于帮助那些家庭贫困的学生。”爱的教育研究会理事长倪美琪告诉记者,目前计划用演出所得帮助在上海爱心假日学校免费学习的孩子们。

格致中学无偿出借了剧场和全部设备;上海京剧二团提供演出服装和乐器,为英文京剧助阵;数十位中外大学生志愿者也腾出宝贵的学习时间,为“洋悟空”的善举添砖加瓦。(记者 马亚宁)

(摘自 《新民晚报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部