近日,有好友报信晋剧院彩排一出有关武则天题材的新创剧目,并说是入场要门票方可进入,本已打消去看看的念头了,晚饭后还是耐不住诱惑驱车去看看情况,如果要门票再返回来权当锻炼身体吧.入场到也没费太大周折.
这出戏是由栗桂莲扮演武则天,孙昌扮演狄仁杰,朱建军扮演永济县令,还有个花脸扮演武三思几个主要人物,反映的是武则天自立为武周女皇后在蒲洲还愿兴修空灵寺与蒲洲赈灾救济灾民矛盾冲突的一出戏。
这出新创剧目的优点是:
1。立意深刻——若修庙宇,先修民心,百姓就是神灵。
2。主演栗桂莲在唱腔道白上较好地发挥其擅演强势女性的特色,特别是在道白上很好地体现了武则天一个女政治家之强硬气势。
3。服装华美,一副盛唐气象。
4。构思巧妙,创意独特:最后尾声一折,武则天与婉儿总乐池(舞台正中)缓缓步上舞台。全剧六场衔接过渡也比较合理。
5。省晋剧院毕竟是省晋剧院,演出整体档次与品位还是比较高的。
不足(一家之言):1。武则天与狄仁杰相见一折,武则天服装过于艳丽(粉红色纱衣),在语言上处理不是十分恰当,给人感觉好象是一对好久未能见面的恋人一样,而非知音相见的感觉。
2。武则天唱腔上,有70%处理较好能够体现武则天这个政治家的强势形象,有些地方(哭腔)部分则有点象教子中饱受委屈的王春娥。
3。这种剧场演出剧目致命缺点是时间短,过场多,成段唱腔少,缺少传统戏曲的感觉。稍微有几句连贯的唱段,观众就会报以掌声。
4。剧本在唱词道白上夹生问题突出:如孙昌的道白“我当不当官扯淡”扯淡是没有根据的闲扯、没事干胡说八道的意思,显然用在这里不太合适,而且这个词五四以后才产生的新词。
“圣旨下,齐德宽 你给老子出来”、“武媚娘、老妹子,你给我听好了”这些用语都不太符合国相狄仁杰这个人物。
武则天与狄仁杰以老妹子、老哥哥、武媚娘、老乡、皇上相称是否合适,偶尔调侃一下似乎还过得去,一直这样称呼似乎君臣关系过于随便了些。
另如,武则天对狄仁杰说:“我已经给过你好几次机会了。
5.剧名据说是《武则天》去得迟了,不知道确切叫什么,如果真叫《武则天》那就不太合适了。我看叫《普救寺》《蒲洲之乱》什么的更合适。
唉!免费看了一场演出,再说演职人员也很辛苦,也都很敬业努力,本不该吹毛求疵再提意见,但全无恶意,我看主要问题是在剧本上,其他都很不错。乱说一通,不适之处见谅啊!
一边看演出一边在想:新版《三国》《红楼》远没有老版本的那么有意韵,我看主要是语言上营造不出那种历史感,现在电影、电视剧、戏曲都存在这样一个问题,脱掉传统的服装,只听他们道白,好象并非一场历史剧,而是一场现代的肥皂剧。搞不清楚了,可能是萝卜青菜各有所爱吧。
发表评论 取消回复