秦腔《曹操与杨修》、豫剧《山月》座谈会昨在中国剧协召开

《大梦敦煌》、《曹操与杨修》、《山月》三台兰州精品剧目先后在北京演出,并取得巨大的反响后,昨日,我国十多位戏剧界著名的专家、学者、评论家及中国剧协的相关领导齐聚中国剧协会议室,共同召开了“2007北京·兰州戏剧展演周”秦腔《曹操与杨修》、豫剧《山月》的座谈会。与会人员对两剧的成功之处纷纷表示肯定并提出了进一步的修改建议。同时,专家们还充分肯定了“移植”剧目的好处。此次座谈会的召开,标志着为期9天的“2007北京·兰州戏剧展演周”圆满落下帷幕。

赞誉 《山月》迟早会受到嘉奖

在座谈会上,中国戏曲学院原院长、教授钮骠在会上第一个发言,他说:“通过这两天看秦腔《曹操与杨修》、豫剧《山月》,发现兰州的几个演员的确不错,不仅唱得好,而且还演得好,把我们这些常年看戏的人都打动了,倍儿棒。尤其是《山月》,这样的戏早晚会受到嘉奖。而且乐队的配乐在控制场上气氛时把握得很到位。在《曹操与杨修》中,张兰秦用秦腔塑造的曹操很对路,在粗犷方面又有更好的渲染。”中国剧协理论研究室副主任崔伟说:“《曹操与杨修》的成功可以说是对兰州秦腔的一个很好的宣传,而《山月》中周桦在舞台上的表现甚至超越了以前的经典老戏。”《 中国戏剧》编辑部主任赓续华说:“这两台戏在北京的成功演出,可以说是兰州戏剧在全国的一次展示和检阅,也表明了兰州对文化、戏剧的重视。

热点剧目移植值得推广

在与会人员对秦腔版的《曹操与杨修》提出充分的肯定时,“移植剧目”再次成为大家热论的话题。文化部艺术司原副司长戴英禄说:“剧目的移植是很好的,而像 《曹操与杨修》这样的经典剧目的移植则更具推广意义。”北京京剧院国家一级作曲家陆松龄说:“当年京剧《曹操与杨修》是全国最优秀的剧目,兰州用秦腔移植该剧很大胆 ,秦腔版的《曹操与杨修》不仅吸收了京剧表演的长处,而且融合了秦腔的优势,更加好看。”

建议有些细节还需打磨

众专家、学者、评论家还对剧目的进一步发展给出了具体的修改建议。钮骠认为应增加一些对曹操诗人气质的表现,从而更真实地反映曹操的人物形象,并对戏中的唱腔发音、人物的坐姿,甚至在字幕中出现的历史人名差别提出了改正建议。

肯定兰州院团整合非常成功

戴英禄说:“《曹操与杨修》、《山月》在北京的成功演出,证明了兰州文艺院团的改革是非常成功的。日前,国内的院团整合中并不都是成功的,有的合并,是1乘1还是等于1;但兰州院团的整合不仅是推出了优秀的剧目,还整合出了大的影响力,是1加1等于2,可喜可贺。”(记者 李鹏)

(摘自 《西部商报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部