民族英雄岳飞的词作《满江红》是一首流布极广、脍炙人口的作品。这首词直抒胸臆,表现了及早建功立业的强烈愿望与高度的爱国主义情操,而且它的语词相当浅近,人们较易理解,因而一直是各种宋词选本及古代文学选本竞相遴选的对象。
在这首词中,"壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血"两句,尤能引得人们的共鸣而被广泛传诵。然而,这两句词运用的典故却鲜为人知。对于这个典故,一般宋词研究者未加注明。近代著名学者胡云翼在《宋词选》中给这两句词作注时,认为是对苏舜钦《吾闻》中"马跃践胡肠,士渴饮胡血"两句诗的化用。其实,苏舜钦《吾闻》中的这两句诗只不过与岳飞《满江红》"壮志饥餐"两句有点接近,并非直接出处。这两句词直接的原始出处乃是王莽称帝时代一位叫韩威的将军的话,尽管这位将军在中国历史上不大出名。
据班固的《汉书》记载:天凤元年(即公元14年),匈奴同王莽的新朝和亲。这时,王莽的新朝发生了大饥荒,而与匈奴邻近的边关尤为严重:
缘边大饥,人相食。谏大夫如普行边兵。还,言"军士久屯塞苦,边郡无以相赡,今单于新和,宜因是罢兵"。校尉韩威进曰:"以新室之威,而吞胡虏,无异口中蚤虱。臣愿得勇敢之士五千人,不赍斗粮,饥食虏肉,渴饮其血,可以横行。"莽壮其言,以威为将军。
《汉书》中的这节文字,司马光在《资治通鉴》卷三十七中作了大致相同的转录。与苏舜钦《吾闻》中的两句诗相比较,班固《汉书》中的"饥食虏肉,渴饮其血"更直接、更现成,更接近于岳飞《满江红》中"壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血"的意境。因此,岳飞《满江红》词中的"壮志饥餐"两句,无疑是对《汉书》中韩威之语的化用,借以表现自己对敌人的极端蔑视与收复祖国山河而勇敢献身的豪迈情怀。(人民日报海外版)
发表评论 取消回复