为吸引观众将配普通话字幕

广东粤剧界新的一大动作是将古装粤剧《小周后》搬上大银幕。13日晚,该片在广州黄花岗剧场举行电影开机仪式,之后戏迷还观看了舞台版的《小周后》。

该片导演学过京剧

粤剧搬上大银幕并不是现在才有,红线女等老前辈几十年前曾拍摄过大量的戏曲电影,而戏曲电影也曾一度很辉煌,给观众留下了大量的佳作。但随着戏曲市场的不断萎缩,戏曲电影也鲜见问世,或者就算问世也很少在电影院上映。记者在采访《小周后》导演尹大为时,他表示之所以会执导这部电影,是和自己曾学过京剧有关。谈到拍摄的最大困难,他说让戏曲演员拍电影一开始肯定不习惯面对镜头,自己对他们的要求是在镜头面前要趋于生活化,但同时也不能抛弃戏曲程式。

剧本和结构不大改

近些年粤剧曾做过多种形式的改革,但每次改革都会引来一些反对的声音,对于尹大为表示自己不怕被人骂,现在拍摄粤剧电影也只是摸索一条改革的路,而创新的路子一定要走下去。他表示:“届时你们看到的将是纯粹的一部电影。剧本和结构没做大的变动,没有刻意增加情节、台词,主要是更趋向生活化。”同时他表示,这是首部实地取景的戏曲电影,在戏曲界是一大创新。

据了解,电影《小周后》将于11月22日赴浙江横店影视城拍摄,于春节前杀青,暂定于明年4月份在广东、福建等省和港澳地区推出,也计划争取全国同步上映。据悉,电影中还专门配备了普通话字幕,引导观众欣赏,加深观众对该剧的理解。(记者 沈远安)

(摘自 《广州日报》)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部