潮剧是潮汕文化宝库中的一朵璀璨的奇葩,已有四百多年的历史。潮剧的唱词,大多是经过精心提炼的、诗化了的语言,因此从某种角度来说,唱词就是剧诗;诗化了的唱词更能淋漓尽致地表现出人物内心活动和思想感情。
唱词来源于诗歌,押韵是增强唱词音乐性的重要手段,又能使唱词声调和谐,方便演练和记忆。因此,从编剧到演唱,都必须严格遵循潮剧的押韵规则;否则将会使唱词有曲无韵,缺乏字音的和谐,降低了潮剧特有风韵。笔者喜欢听潮曲,虽涉猎不广,但发现在当今诸多的潮剧唱词中脱韵的却是不少。什么是脱韵呢?脱韵就是不押韵,也叫出韵和拗韵。押韵是我们日常所说的“甲句”、“合念”。 如一些朋友是这样吟读孟郊《游子吟》的:“慈母手中线,游子身上衣(依1 i1)。临行密密缝,意恐迟迟归(哥威1 gui1)。谁言寸草心,报得三春晖(何威1 hui1)。”这样读“衣”字便脱韵了。韵脚字“归”、“晖” 是押“威”韵,所以“衣” 字必须采用《中原音韵》(《中原音韵》是我国最早出现的一部曲韵著作,元代周德清著,是代表近代官话的韵书,也是剧本编写用韵规范的工具书。)的读音,读“衣”(威1 ui1)这就是押韵。在创作潮剧唱词时,应力求押韵,演唱时更不能忽视。洪潮老师1990年编著的《潮剧字韵》以及李宏新老师于2010年编著的《潮韵》都对此有专门的论述。
编剧为了艺术完美,其唱词均尽量追求押韵。我们在演唱时必须把字音押韵读准,才能体现出唱词的音韵美;不能随心所欲,认为人们听懂就行。如果忽略字音的押韵,其韵律美感将会大打折扣。洪潮老师在其《潮剧字韵》中提到:“作者作词无韵或拗韵,演唱吐字不清或发音不准,演者纵有一副很好的嗓子,曲调编得再好听,可是有曲无韵,有音无字,那就同单弦拉戏一样了。”
唱词脱韵现象主要有三种:一是剧本唱词脱韵;一些编剧未严格遵循几百年来潮剧艺人们规范起来的统一语音(也称戏话)。“戏话” 是选取潮汕各地最适合戏剧的语音汇集而成,极具权威性,潮剧界谁都得遵循。如果编剧用上了地域语音(俗称土音)的字眼押韵,将会导致唱词脱韵。出现这种情况我们不能接受,更不能将差就错,必须合理改动韵脚字。如《秦凤兰》中的唱段:“可叹慈娘先丧世,丢下俺父女孤苦伶仃(刀英1 dêng1),月娥命何苦?生来逢逆境(哥英2 gêng2),忍不住风寒露冷,受不尽万苦千辛(思因1 sing1)。抛头露脸遭颠沛,教人怎不泪涟(罗央 5 liang5)。” 唱词中的韵脚字“仃”、“境”是“英”韵,“辛”是“因”韵,“涟”是“央”韵,“英”韵与“因”韵、“央”韵不同部,唱起来很不和谐,无法押韵。若把“受不尽万苦千辛(思因1 sing1)”试改为“受不尽跋涉苦情(此英1 cêng1)”,把“教人怎不泪涟(罗央5 liang5)”试改为“教人怎不泪零(罗英1 lêng5)”, 这样修改后“仃”、“境”、“情”、“零” 同是“英”韵的韵管字,唱起来便十分和谐。
二是剧本采用《中原音韵》作韵脚字,一些演唱者没有遵照编剧者的用意,而唱脱韵。如:潮语歌曲《家住榕江边》“家住榕江边(波央1 biang1),清清江水润心田(妥央5 tiang5)。啊!江水;江水流传着迷人故事,江水流过金色童年(挪央5 niang5)。”韵脚字“边”、“田”、“年” 是押“央”韵,所以在这里的“田”字应采用《中原音韵》唱(妥央5 tiang5),不能唱(此安5 cang5),“年”字应唱(挪央5 niang5),不能唱(挪丸5 nin5)。
《辽宋情缘》唱段的“北国风情别有致(刀衣3 di3),宫廷歌舞世间奇(戈衣5 ki5)。 妻娇儿慧长相伴,锦衣玉食度岁年(挪衣5 i5)。”三个韵脚字“致”、“奇”、“年” 都属“衣”韵的韵管字,押韵效果相当好,在“衣”韵中的“年”字只能唱(挪衣5 ni5),在这里不可采用《中原音韵》唱“年”(挪央5 niang5)。
三是读错音,潮汕方言有些字是一字多音,如“天” 可读(妥央1 tiang1)、也可读(妥丸1 tin1)、“边” 可读(波央1 biang1),也可读(波丸1 bin1)。碰到一字多音的字作韵脚字时,应纵观唱段唱词用的是哪个韵部,从而决定该韵应唱什么音。如果没有看清韵部全局,随意选音,便会造成脱韵。
如《告亲夫》唱词“誓言犹在耳,脚下有地上有天(妥央1 tiang1),公子呀!切莫锦帆飞去无归日,撇却幽闺女婵娟(哥央1 giang1)。”韵脚字“天”字和“娟”字是押央韵。在这里的“天”字只能唱(妥央1 tiang1),不能唱(妥丸1 tin1),否则就脱韵了。
《赵氏孤儿》唱段的“叹赵家,三世丰功嵌勒石。谁料到,万家不识无名碑(波衣1 bi1)。哎公公呀,你秉忠谏诤刀加颈,如今忠魂归何地(刀衣7 di7)?赵家灭门成绝户,无计复仇徒怨天(妥丸1 tin1)。”韵脚字“碑”、“地”、“天” 是押“衣”韵和“丸”韵,两个韵是同部,通押起来很和谐。在这里押“衣”韵的“天”字只能唱(妥丸1 tin1),不能唱(妥央1 tiang1),不然也就脱韵了。
《张春郎削发》中的“你道春郎上京去赔礼(罗衣2 li2),可与公主来团圆(丸5 in5)。须劝你弟消消气(戈衣3 ki3),恁想的全是天外天(妥丸1 tin1)。想公主伊有权又有势(思衣3 si3),未必就有情和义(俄衣6 ngi6)。随心所欲一招手,千万驸马到身边(波丸1 bin1)。”唱段的韵脚是押“衣”韵和“丸”韵,音调很和谐。在这里押“丸”韵的“天” 字只可唱(妥丸1 tin1),不能唱(妥央1 tiang1),“边”字只可唱(波丸1 bin1),不能唱 (波央1 biang1)。
《告亲夫》中的“送别哪堪双泪悬(何央5 hiang5),殷勤举盏敬君前(此央5 ciang5)。郎舟未离青柳下,妾心先在白云边(波央1 iang1)。”唱词是押“央”韵,在这里“边”字只可唱(波央1 biang1),不可唱(波丸1 bin1)。
综上所述,潮剧在演唱时,必须严格遵循潮剧的押韵规则,才能更好地使唱词朗朗上口,便于传诵,让人听起来更加悦耳动听,给人以美的感受。
发表评论 取消回复