2007年,上海昆剧团推出全本《长生殿》,结束了300余年该剧没有全本演出记载的历史;日前,该剧在北京国家大剧院完成10周年全国巡演。专家认为,经典剧目的全本演出,是昆曲的最高形态传承,对剧种的传承具有重要的历史意义和美学意义。
清初剧作家洪昇创作的《长生殿》取材自唐代诗人白居易的长诗《长恨歌》和元代剧作家白朴的剧作《梧桐雨》,共50折,由唐明皇与杨贵妃的爱情和安史之乱双重线索纠缠向前发展,展现了波澜壮阔的唐代社会生活画卷。
根据史料记载,康熙四十三年(1704),江宁织造、曹雪芹祖父曹寅请洪昇到南京欣赏《长生殿》全本演出,共演3天,但洪昇在返回途中溺水身亡,此后,随着折子戏的兴起和昆曲的式微,再没有关于《长生殿》全本演出的确实文字记载。多年来,《长生殿》在舞台上常演的篇幅接近10折。
据上海昆剧团团长谷好好介绍,2007年上海昆剧团创排的全本《长生殿》,由白先勇、余秋雨、郭汉城、刘厚生担任顾问,纳入洪昇原著43折,恢复、捏合从未传承或演出过的30余折,分为《钗盒情定》《霓裳羽衣》《马嵬惊变》《月宫重圆》4本,连演4晚,累计演出时长10小时。
“好多戏,我都没见过,4本里将近10折是我们小时候学过的,三分之二是我们白手起家捏出来。但里面没有一句自己写的,全部是洪昇的原词。我们的主要任务是压缩,把情节连贯起来。”该剧艺术指导、领衔主演蔡正仁说。
全本《长生殿》自诞生以来,先后获第四届中国昆剧艺术节优秀剧目奖榜首、2010年中国戏曲学会奖、第十三届文华大奖榜首、国家舞台艺术精品工程重点资助剧目等荣誉,足迹遍布北京、山西、江苏、浙江、广州、云南、香港、台湾等地,还赴德国科隆演出。
中国戏曲学会副会长王安奎指出,同作为我国古典剧目,对《长生殿》阐释和宣传力度远不及《牡丹亭》。“如果说《牡丹亭》是少男少女纯情的爱情,《长生殿》应该说是历尽沧桑的成年人跟家国命运紧密相结合的爱情。这种爱情的深刻性更深。”
北京大学教授顾春芳认为,《长生殿》的深刻意义在于对有限人生终极意义的思考:是江山、荣华富贵,还是长生不老?“最终洪昇把‘情’的价值推向了形而上的高度,以人的自由意志颠覆了理学的重压,前面延续了汤显祖《牡丹亭》,后面启发了曹雪芹的《红楼梦》。”
她同时认为,当下演出昆曲全本具有重要的历史意义和美学意义:折子戏演出比较偏重表演艺术及其传承,但唯有全本大戏的传承才可作为这一剧种的文学深度、人文精神和审美形态的最高形态的传承。
“一个只能演出折子戏而不能演出全本的演员是有局限的,一个只能演出折子戏而不能演出全本的剧院不能跻身世界一流,而一个只能欣赏折子戏而不善于欣赏全本的民族终归是没有深度的。从这个意义而言,昆曲未来的发展和延续,还有一个重要的责任在于,不仅要通过精彩的折子戏把观众吸引进剧场,更要通过全本戏培养观众的文学修养和深度。”她说。
中国戏曲学院戏曲研究所所长傅瑾指出,上海昆剧团的全本《长生殿》的重要性在于,它代表了一种我们阔别已久的文化态度重新回到这个社会,回到我们的生活。“上昆的全本《长生殿》以切合传统风范为核心,把焦点凝聚在昆曲本身,凝聚在昆曲的传统表演格范。如同对珍贵文物的修复必须严格遵循‘整旧如旧’的原则。”
发表评论 取消回复