两年前,杭州越剧院根据易卜生名著《海达·高布乐》改编的越剧《心比天高》曾让很多观众记忆犹新。2年之后,该团再次新编了具有探索意义的越剧《简·爱》,并作为本届上海艺术节参演剧目于11月7日和8日在美琪大戏院上演。
以上两出大戏的主角都是在越剧观众中“吃力不讨好”的西方女性,在《心比天高》一剧中火一般炽烈的女主角海达和越剧舞台一直以来似水柔情的女性形象大相径庭;而时隔2年之后,该团再度在越剧舞台塑造了一个西方女性形象——英国作家夏洛特·勃朗特笔下闻名世界的简·爱。
排新戏吸引年轻人
和《心比天高》进行了中国化的改编不同,《简·爱》一剧完全尊重于原著,越剧名导杨小青在剧中尝试寻找中国越剧能够和西方名著的嫁接方式,在保留传统越剧唱腔的基础上,注入歌剧和音乐剧的元素。《简·爱》中,演员完全穿着西式的服装,没有了水袖,念着“我爱你”这样的对白,所有的表演都需要从零开始从头摸索。
虽然表演难度颇高,喜欢“才子佳人”的越剧老观众也并未见得能“买账”,但主创人员却对这样的实验和创新兴趣十足。饰演简·爱的周妤俊说:“小时候学越剧也纯属误打误撞,没有十分的迷恋,学了这么多年,有时候看老师们演的一些传统戏仍然会觉得别扭。以前没有机会,现在我还是希望在继承的过程中能有创新发展。”
从“海达”到“简·爱”
此次扮演简·爱的吕派花旦周妤俊也是2年前海达的扮演者。虽然之前在杭州越剧院默默跑了10年龙套,却因《心比天高》一剧而“横空出世”,她个性鲜明的表演给人留下深刻印象。周妤俊的《心比天高》在挪威演出时,易卜生的重孙女曾惊叹:“这个来自中国的女孩,就是我曾祖父笔下的活的海达。” 《心比天高》在京沪杭热演,两次远赴挪威,还参加了巴黎第三届中国戏曲节,周妤俊捧回了最佳青年演员奖的荣誉,并在2006中国越剧节中跻身 “十佳演员”行列。很少有人知道,就在这个戏之前,已经年过而立的周妤俊一直只是剧院一个小小的龙套演员,周妤俊说:“我相信总有一天一切都会改变”。
2006年,全球纪念戏剧大师易卜生百年诞辰,杭州越剧院需要排一个3分钟的《海达》片段去挪威参加纪念活动,形象现代洋气的周妤俊被导演挑中。就是那3分钟的演出在挪威引起了轰动,观众好奇地拉着周妤俊的水袖,希望她能带一个完整的中国越剧版“海达”再来挪威。
“海达”的欲望、迷失、凄厉,和越剧舞台中国传统女性的个性特点有着天壤之别,但周妤俊却把这个人物刻画得入木三分。也因为这次尝试,机会接踵而至,在杭州剧院建院30周年筹划创作《简·爱》之际,周妤俊在众多人选中脱颖而出,成为这出投资巨大的大戏主演。
(摘自 《东方早报》)
发表评论 取消回复